首页 其他 穿越历史,从远古到现代

第19章 我国奴隶社会向封建社会过渡时期~春秋时代6

  《诗经》

   7、公刘(大雅)

   原诗:

   笃公刘!匪居匪康。

   乃埸廼疆,乃积乃仓。

   乃裹餱粮,于橐于囊。思辑用光。

   弓矢斯张,干戈戚扬,爰方启行。

   笃公刘!于胥斯原。

   既庶既繁,既顺乃宣,而无永叹。

   陟则在??,复降在原。

   何以舟之?维玉及瑶,鞞琫容刀。

   笃公刘!逝彼百泉,瞻彼溥原。

   廼陟南冈,乃觏于京。

   京师之野,于时处处,于时庐旅,于时言言,于时语语。

   笃公刘!于京斯依。

   踉跄济济,俾筵俾几。

   既登乃依。乃造其曹。

   执豕于牢。酌之用匏。

   食之饮之,君之宗之。

   笃公刘!既溥既长,既景乃冈;

   相其阴阳,观其流泉。

   其军三单,度其隰原,彻田为粮。

   度其夕阳,豳居允荒。

   笃公刘,于豳斯馆。

   涉渭为乱,取厉取锻。

   止基乃理。爰众爰有。

   夹其皇涧,溯其过涧。

   止旅乃密,芮鞫之即。

   语译:

   好心的公刘哇!他不敢安居只顾忙。

   忙着修田修界,忙着收谷上仓。

   把干粮收拾好,拿各种袋子装。

   他要团结群众争荣光。

   大伙儿张开弓,盾牌、长戈、板斧都扛上,迈开脚步向远方。

   好心的公刘哇!看准了这块地。

   人民越聚越多,个个都觉满意,没有一个人叹气。

   他一会上山岗,一会儿下平地。

   腰里带着啥东西?那是玉佩,佩刀上挂着玉坠。

   好心的公刘哇!走向众水泉,观看广大的平原。

   他登上南冈,发现了叫做京的地方。

   就在京邑的旷地,长住的安了身,寄居的有了房,到处有谈笑,到处閙嚷嚷。

   好心的公刘哇!在京邑安家停当。

   臣僚们走来严肃安详,叫他们就竹席、就矮几。身靠矮几坐席上。次序分明列成行。

   把猪赶出圈。用瓢舀酒浆。

   让大家有吃又有喝,做大家的君主和族长。

   好心的公刘哇!开辟土地宽又长,观测日影上高冈;

   勘察山南和山北,看看流泉去哪方。

   成立三军轮班用,洼地平地都丈量,开出田地产食粮。

   丈量展到山西方,豳人的土地真宽广。

   好心的公刘哇!在豳又把房屋建。

   横渡渭水河,把磨石采又把碾石搬。

   房基墙脚都修筑,人多力众真可观。

   皇涧两岸都住满,顺着过涧向上展。

   定居人众都安顿,一直住到芮水湾。

   释义:

   这是一首周民族的史诗,诗中歌颂了公刘从邰迁豳的事迹。相传公刘遭夏之乱,乃避中原之难,迁民于豳,诸侯随其迁者共十八国。

   1、笃公刘:笃,作“厚”解。公刘厚于国人,故诗人这样赞美他。公刘是后稷的曾孙,“公”是称号,“刘”是名。

   2、“匪居”句:居,安。康,宁。此言公刘在邰不敢安居。下文述其积极生产,准备迁居。

   3、“乃埸”句:埸(yi易音)。“埸”和“疆”都是田的界畔,疆是大界,埸是小界。

   此言公刘划定疆界,修治田亩。又,整饬边陲,严其守御,以防戎狄。

   4、“乃积”句:积又称为“庚”,是一种露天的堆积粮食的地方;仓,仓库。此言把粮食都存储在庚中、仓中。又说:邰迁之民亦有老病而不能行者,则以积仓与之

目录
设置
手机
书架
书页
评论